poltroon
- n. 膽小鬼;懦夫
- adj. 膽怯的
中文詞源
來(lái)自古意大利語(yǔ)poltrone,馬駒,小馬,來(lái)自拉丁語(yǔ)pullus,小動(dòng)物,小雞,詞源同pullet,pupil.-one,大詞后綴。字面意思即較大的小雞,小馬,引申詞義膽小鬼,懦夫。
英文詞源
- poltroon (n.)
- "A coward; a nidgit; a scoundrel" [Johnson, who spells it poltron], 1520s, from Middle French poultron "rascal, coward" (16c., Modern French poltron), from Italian poltrone "lazy fellow, coward," apparently from *poltro "couch, bed" (compare Milanese polter, Venetian poltrona "couch"), perhaps from a Germanic source (compare Old High German polstar "pillow;" see bolster (n.)). Also see -oon.
雙語(yǔ)例句
- 1. You are a poltroon to abuse your strength.
- 你是一個(gè)濫用武力的懦夫。
來(lái)自辭典例句
- 2. No one likes to be regarded as a poltroon.
- 沒(méi)有人愿意被看作懦夫.
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)
- 3. " Coward! Poltroon !'squeaked Reepicheep. " Give me my sword and free my paws if you dare. "
- “ 懦夫! 膽小鬼! ”雷佩契普尖聲叫喊著, “ 有膽量就把劍還給我,把我的爪子放開(kāi)! ”
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)