男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁英語詞典tempesttempest實用場景例句

tempest

英 ['temp?st] 美['t?mp?st]
  • n. 暴風雨;騷動;動亂
  • vt. 使狂怒;擾亂,使激動
  • vi. 小題大作;起大風暴
  • n. (Tempest)人名;(英)坦皮斯特

實用場景例句


The takeover provoked a tempest of criticism.
這次收購引發了潮水般的批評。

柯林斯例句

The sailors took in sail when the tempest was approaching.
暴風雨來臨之際,水手們將帳篷放下.

《簡明英漢詞典》

No tempest is capable of shattering his firm determination.
任何驚濤駭浪都不能動搖他堅如磐石的決心.

《現代漢英綜合大詞典》

The tempest beats against the house.
暴風雨沖擊著這座房子.

《簡明英漢詞典》

The wind grew to a tempest.
風勢加劇成了風暴.

《現代漢英綜合大詞典》

Torrential rain and a howling tempest cut a swathe of destruction across the country.
狂風暴雨橫掃全國,所到之處,一片狼藉。

柯林斯例句

The tempest drove the ship on the rocks.
暴風雨使船觸了礁.

辭典例句

The tempest seems to be calming down.
暴風雨似乎正在平息下來.

辭典例句

Indeed they were at sea, and the ship and crew were in peril of tempest.
實際上它們也確是在海上, 這只小船和它的船員確已面臨風暴襲來的危險.

英漢文學 - 雙城記

By and by the tempest spent itself and died without accomplishing its object.
后來,暴風雨精疲力盡,未達目的即告休兵.

英漢文學 - 湯姆歷險

The furious tempest drove over and round us, flinging the boat this way and that.
洶涌的波濤在我們的四周回漩, 把船擲來擲去.

辭典例句

They have to be insured against fire, flood, tempest and other perils.
一定得保火險 、 水災險 、 大風暴險以及其他的風險.

企業管理英語口語(第二版)(2)

The protection methods of radiation emission and TEMPEST technology and its standards are discussed.
討論了抑制電磁泄漏輻射與傳導發射的方法和TEMPEST技術的相關問題.

互聯網

It was a marvelous night with a tempest to rouse the gods.
真是個美妙的夜晚,暴風雨驚天動地.

互聯網

So how can scientists investigate under such a tempest of changing circumstances?
那么?科學家怎么研究這么像狂風般復雜的變化的細節?

互聯網

主站蜘蛛池模板: 一区二区三区成人 | 婷婷综合五月天 | 逼逼操| 国产激情 | 亚洲精品蜜桃 | 国产成人精品网站 | 日日夜夜精品 | 日日爱视频 | 一区二区三区在线免费 | 久久精品播放 | 久久精品视频一区 | 特一级黄色片 | 99色在线 | 欧美成人精品 | 亚洲男人天堂av | 在线观看av的网站 | 国产精品毛片一区视频播 | 女人黄网站| 日韩在线成人 | 人人爽人人爽 | 91av在线看 | 91亚洲国产成人精品性色 | 懂色av一区二区三区 | 免费看成人片 | av每日更新 | 天堂中文在线资源 | 欧美视频免费在线观看 | 看毛片的网站 | 欧美精品二区三区四区免费看视频 | 欧美日韩成人 | 简单av网| 天海翼一区二区 | 久久久久国产精品夜夜夜夜夜 | 精品亚洲一区二区三区四区五区 | 天天综合久久 | 不卡av在线 | 日韩小视频在线观看 | 国产精品婷婷 | 日韩专区中文字幕 | 在线观看中文字幕 | 欧美另类z0zx974 |