夜游宮·人去西樓雁杳
夜游宮·人去西樓雁杳。宋代。吳文英。 人去西樓雁杳。敘別夢、揚州一覺。云澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。說與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。
[宋代]:吳文英
人去西樓雁杳。敘別夢、揚州一覺。云澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。
雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。說與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。
人去西樓雁杳。敘別夢、揚州一覺。雲(yún)澹星疏楚山曉。聽啼烏,立河橋,話未了。
雨外蛩聲早。細織就、霜絲多少。說與蕭娘未知道。向長安,對秋燈,幾人老。
譯文
人離去后西樓就變得空空如也,鴻雁也早已經(jīng)飛往遠方而渺無蹤影。與舊日朋友暢敘別離之情也只能在那虛幻的夢境。我和你站立在河橋上,傾述著分別以后的彼此的相思與深情。話還沒有說完,卻被窗外鳥兒的啼聲驚醒了。只見外面云淡星稀,天才剛剛拂曉,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅瀝瀝地下個不停,夾雜著蟋蟀的哀鳴,仿佛織布機梭在來往穿行,織出了我那如同繁星般的滿頭白發(fā)。這種凄清艱苦的境況,即使我告訴伊人,恐怕也難以體會到我現(xiàn)在的心情。我遙望京師,獨自一人對著一盞熒熒秋燈,怎能不百愁俱生,那絲絲白發(fā),怎能不再添幾莖?
注釋
霜絲:指白發(fā)。
蕭娘:女子泛稱。
幾:多么,感嘆副詞。
這首詞是秋夢懷人之作,從“向長安”可知,詞人所懷念的人是杭州姬妾。上片寫夢中所見,敘別離而托之于夢境,虛處實寫,頗有情致。首三句借用杜牧《遣懷》“十年一覺揚州夢”詩意,寫人去雁杳,是從別后寫起,然后再補寫別時情景:男女二人佇立河橋,執(zhí)手話別,依依難舍。下片寫離別后嘆衰老而寄相思,詞調(diào)清苦。“云淡星疏”四句,結(jié)構(gòu)上有倒裝。“聽啼烏”三字本來應(yīng)在最后,但用者將其放在中間,不僅公是用韻的需要,而且可以加重埋怨、遺憾的語氣,也使句法變化生動,詞意曲折,增加了趣味性。全詞中情景兼融,韻致清雅。陳洵《海綃說詞》云:楚山夢境,長安京師,是運典,揚州則舊游之地,是賦事;此時覺翁身在臨安也。詞則沉樸渾厚,直是清真后身。
唐代·吳文英的簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
...〔
? 吳文英的詩(325篇) 〕
:
弘歷
甘涼二麥熟,喜值王師班。去歲谷踴貴,今已減七錢。
正供雖屢免,其如災(zāi)旱連。軍需所會地,寧免物價艱。
甘涼二麥熟,喜值王師班。去歲谷踴貴,今已減七錢。
正供雖屢免,其如災(zāi)旱連。軍需所會地,甯免物價艱。
:
錢之江
播晴弄雨帝能威,才了重裘又袷衣。莫怪小民無特操,申韓行事本無違。
播晴弄雨帝能威,才了重裘又袷衣。莫怪小民無特操,申韓行事本無違。
清代:
毛士釗
斑文浮點點,一片認魚皮。冒鼓聲鞺鞳,藏弓服陸離。
蒸成鱗已脫,剔去骨無遺。至味都包裹,真堪佐酒卮。
斑文浮點點,一片認魚皮。冒鼓聲鞺鞳,藏弓服陸離。
蒸成鱗已脫,剔去骨無遺。至味都包裹,真堪佐酒卮。
明代:
韓上桂
浣沙溪上纻羅輕,少小吹笙學(xué)鳳鳴。近水荷花貪并蒂,依人燕雀羨雙成。
舞長自喜迎仙袂,燭滅何須絕客纓。已遣風(fēng)光牽宿醉,獨無涼雨解新酲。
浣沙溪上纻羅輕,少小吹笙學(xué)鳳鳴。近水荷花貪并蒂,依人燕雀羨雙成。
舞長自喜迎仙袂,燭滅何須絕客纓。已遣風(fēng)光牽宿醉,獨無涼雨解新酲。
元代:
柯九思
煖瓊?cè)岽鋾糟紛y,香損鴛鴦瓦上霜。帝子愁多春夢遠,佩搖明月近瀟湘。
煖瓊?cè)岽鋾糟紛y,香損鴛鴦瓦上霜。帝子愁多春夢遠,佩搖明月近瀟湘。
唐代:
方干
散拙亦自遂,粗將猿鳥同。飛泉高瀉月,獨樹迥含風(fēng)。
果落盤盂上,云生篋笥中。未甘明圣日,終作釣漁翁。
散拙亦自遂,粗將猿鳥同。飛泉高瀉月,獨樹迥含風(fēng)。
果落盤盂上,雲(yún)生篋笥中。未甘明聖日,終作釣漁翁。