男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浣溪沙·著酒行行滿袂風》翻譯及注釋

宋代姜夔

予女媭家沔之山陽,左白湖,右云夢,春水方生,浸數千里,冬寒沙露,衰草入云。丙午之秋,予與安甥或蕩舟采菱,或舉火罝兔,或觀魚簺下;山行野吟,自適其適;憑虛悵望,因賦是闋。

注釋:媭:楚人稱姊為媭,此處即指姐姐。沔:沔州,今湖北武漢市漢陽。古屬楚國。山陽:村名,山南為陽,在九真山(漢陽西南)之南,故名。白湖:一名太白湖,在漢陽之西。云夢:即云夢澤,古藪澤名,今洞庭湖亦在其水域內。這里代指湖泊群。浸:浸淫彌漫。衰草:秋冬衰敗枯萎的草。衰草入云,形容衰草延伸至地平線,與天邊云相接。丙午:即宋孝宗淳熙十三年(公元1186年)。安甥:作者一個名安的外甥。罝:捕獸的網。這里作動詞用,以網捕兔。簺:用竹木編制的柵欄,一種用來攔水捕魚的工具。自適其適:自得其樂。自己感受這種安逸閑適的生活。前一“適”作動詞,“以……為閑適”;后一“適”作名詞,指安閑適意的生活。虛:同“墟”,大丘,大土山。憑虛,猶言凌空、對望藍天,一說站立在空曠之處。

著酒行行滿袂風。草枯霜鶻落晴空。銷魂都在夕陽中。

譯文:帶著微醉的酒意漫步,衣袖灌滿迎面的清風。原野上秋草一片枯黃,捕食的鷹隼飛落晴空。離別的黯然銷魂,大都由于站在夕陽之中。

注釋:著酒:被酒,喝了酒的意思。行行:不停的行走。袂:衣袖。鶻:一種鷙鳥,一說即隼。霜鶻,即秋天下霜后的這種猛禽。銷魂:形容憂傷愁苦的樣子。一說指離別感傷。用江淹《別賦》“黯然銷魂者,唯別而已矣”語。都在,一說作“多在”。

恨入四弦人欲老,夢尋千驛意難通。當時何似莫匆匆。

譯文:怨恨陷入離別的思念,人就要變得衰老;夢中到千百個驛站尋覓,心意就很難相通。當初分離的時候,不如不要急急匆匆。

注釋:四弦:指琵琶。此指離別的思念。驛:驛站,古代傳遞郵件的公干人員往來住宿之所。千驛,形容路遠。何似:如何,不如。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久久久国产精品免费免费 | 日韩中文字幕视频在线 | 一区二区精品 | 精品一区二区三区中文字幕 | 中文字幕 在线观看 | 欧美日韩国产免费 | 日本公妇乱淫xxxⅹ 国产在线不卡 | 国产精品久久久久久 | 免费一区二区三区 | 色婷婷一区二区三区四区 | 黄网站免费在线观看 | 黑人性hd | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 欧美日韩第一页 | 亚洲精品小视频在线观看 | 欧美一级网站 | 久久午夜国产精品www忘忧草 | 日韩av啪啪网站大全免费观看 | 久久一级 | 日韩精品福利 | 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃 | 久久ww| av在线天天 | 中文字幕av网站 | 日韩免费一区二区 | 国产激情一区二区三区 | 日韩在线视频一区 | 成人国产精品久久 | 国产精品呻吟久久av凹凸 | 亚洲a一区二区 | 国产高清在线观看 | 在线午夜| 99re热这里只有精品视频 | 天天看夜夜 | 99精品一区二区 | 精品一区二区免费视频 | 狠狠色狠狠色综合日日92 | 一级在线 | 99re6在线视频精品免费 | 欧美一区二区大片 | 一区二区三区亚洲精品国 |