男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《去者日以疏》翻譯及注釋

兩漢佚名

去者日以疏,來者日以親。

譯文:死去的人因歲月流逝而日漸疏遠了啊,活著的人卻會因離別愈久而更感親切。

注釋:去者:與下句“來者”,指客觀現象中的一切事物。疏:疏遠。來:一作“生”。“生者”,猶言新生的事物,與“來”同意。日以親:猶言一天比一天迫近。親,親近。以,古“以”“已”通用,意同。

出郭門直視,但見丘與墳。

譯文:走出城門,來到郊外,放眼望去啊,卻只見遍地荒丘野墳。

注釋:郭門:城外曰郭,“郭門”就是外城的城門。但:僅,只。

古墓犁為田,松柏摧為薪。

譯文:古墓被犁成了耕地啊,墓地中的松柏也被摧毀而成為柴薪。

注釋:犁:一種農具。這里作動詞用,就是耕的意思。這句是說,古墓已平,被人犁成田地。摧:折斷。這句是說,墓上的柏樹,被人斫斷,當做柴燒。

白楊多悲風,蕭蕭愁殺人。

譯文:白楊樹在秋風吹拂下發出悲凄的聲響啊,那蕭蕭悲凄的聲響使人愁煞。

注釋:白楊:是種在丘墓間的樹木。

思還故里閭,欲歸道無因。

譯文:身逢亂世,羈旅天涯我想返回故鄉啊,但心想回家卻又找不到回家的路子!

注釋:還:通“環”,環繞的意思。故里閭:猶言故居。里,古代五家為鄰居,二十五家為里,后來泛指居所,凡是人戶聚居的地方通稱作“里”。閭,本義為里巷的大門。因:由也。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 97国产在线视频 | 亚洲综合成人网 | 91在线一区 | 91久久在线 | 天天看天天干 | 欧美日韩四区 | 日本人の夫妇交换 | 精久久| 欧美一级免费看 | 五月天色综合 | 中文字幕1区| 99视频网站 | 国产欧美在线观看 | 成人精品| 九九色影院 | 精品一区av | 99视频在线精品免费观看2 | 日韩欧美中文字幕在线观看 | 日韩成人精品 | 黄色小视频免费看 | 成人综合婷婷国产精品久久 | 一本色道久久综合亚洲精品酒店 | 亚洲欧美一区二区三区四区 | 中文字幕超清在线观看 | 国产高清自拍视频 | 国产高潮在线 | 欧美性精品 | 成人免费黄色大片 | 日韩黄色在线 | 综合在线视频 | 亚洲精品在线看 | 午夜黄色大片 | 青青草国产在线视频 | 香蕉在线观看视频 | 亚洲日本在线观看 | 曰韩一级片| 伊人久久中文字幕 | 一级黄色网 | 久久久久国产视频 | www.欧美精品 | 欧美视频免费看 |