男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春思》翻譯及注釋

唐代李白

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

譯文:燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹已葉翠枝綠。

注釋:燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

當君懷歸日,是妾斷腸時。

譯文:當你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結。

注釋:君:指征夫。懷歸:想家。妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。

春風不相識,何事入羅幃。

譯文:春風啊你與我素不相識,為何吹進羅帳激我愁思?

注釋:羅幃:絲織的簾帳。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美日韩在线 | 国产亚洲视频在线观看 | 久久综合国产 | 国产精品久久久久永久免费看 | 欧美激情精品 | 国产黄色一区 | 国内自拍偷拍 | 精品无人国产偷自产在线 | 亚洲欧美日本在线 | 日韩国产在线播放 | 91视频免费在线观看 | 亚洲人高潮女人毛茸茸 | 亚洲91av | 99热精品在线观看 | 欧美一区不卡 | 日韩国产在线 | 欧美国产日韩一区二区 | 91免费网站入口 | 一级黄色片免费看 | 亚洲黄色大片 | 小sao货撅起屁股扒开c微博 | 高清视频一区二区 | 蜜桃精品一区二区三区 | 国产一区二区三区免费视频 | 日韩三级精品 | 欧美亚洲在线 | av免费资源 | 中文字幕理论片 | 日韩中文字幕一区 | 国产成人精品免费视频 | 欧美综合久久 | 亚洲综合日韩 | 久久亚洲精品视频 | 日韩午夜片 | 奇米影视888| 日日夜夜精品视频免费 | 久久精品一区二区三区四区五区 | 免费成人在线看 | 亚洲精品久久久久 | 黄色大片网站 | 我要看一级黄色片 |