男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈孟浩然》翻譯及注釋

唐代李白

吾愛孟夫子,風流天下聞。

譯文:我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。

注釋:孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。風流:古人以風流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”

紅顏棄軒冕,白首臥松云。

譯文:少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

注釋:紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。白首:白頭,指老年。

醉月頻中圣,迷花不事君。

譯文:明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

注釋:中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

高山安可仰,徒此揖清芬。

譯文:高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!

注釋:高山:言孟品格高尚,令人敬仰。徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 国产伊人网 | 97在线观看视频 | 91av在线播放 | av高清在线 | 亚洲视频在线看 | 538精品视频 | 日韩精品在线播放 | 成年网站在线观看 | 懂色av| 天堂资源av| 日韩美女一区 | 成年人黄色网址 | 免费视频国产 | 亚洲黄色片 | 伊人久久精品 | 青青草网址 | 国产成人综合在线 | 人人超碰人人 | 黄色激情视频在线观看 | 黄色天天影视 | 亚洲va| 一级黄色片免费 | 成人玩具h视频 | 欧美日韩精品久久久免费观看 | av在线播放免费 | 四虎永久在线 | 网站av| 国产精品视频久久久 | 欧美性猛交一区二区三区精品 | 精品免费国产一区二区三区四区 | 精品视频在线观看免费 | 免费一级大片 | 亚洲欧美综合网 | 伊人久久久久久久久久 | 日韩大片在线观看 | 亚洲天堂一区二区三区 | 欧美一级黄色录像 | 日韩欧美精品一区 | 五月天婷婷视频 | 亚洲第一色 | 日韩伦理在线播放 |