男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《訴衷情·鶯語》翻譯及注釋

唐代溫庭筠

鶯語,花舞,春晝午,雨霏微。金帶枕,宮錦,鳳凰帷。

譯文:鶯兒嬌語,花兒飛舞,這春天的白晝已過正午。蒙蒙細雨滿天飛,女郎獨守空屋。望著床上的金帶枕、宮錦被,傷心地拉上繡著鳳凰的帳帷。

注釋:春晝午:謂正當春日中午時分。午,十二時辰之一,十一時至十三時為午時。午時,日正中,因稱日中為午。雨霏微(fēiwēi):細雨彌漫的樣子。金帶枕:以金帶妝飾的枕頭。金帶枕:因亦借指所愛之人的遺物。宮錦:皇宮中所用錦綢之類,這里指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。鳳凰帷:繡有鳳凰的帷帳。

柳弱燕交飛,依依。遼陽音信稀,夢中歸。

譯文:柔嫩的柳枝下,粉蝶兒比翼齊飛,那依依不舍的樣子令人心醉。遠戍遼陽的丈夫書信稀少,只能在夢中看他把家回。

注釋:柳弱:即弱柳,嫩柳。蝶交飛:謂蝴蝶上下雙飛,交互嬉戲。遼陽:今遼寧省遼河以東,當時是邊防要地,征戍之人所居。夢中歸:夢中見到征夫歸來。

溫庭筠簡介

唐代·溫庭筠的簡介

溫庭筠

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美精品一区二区三区四区五区 | 99精品视频免费在线观看 | 国产一区二区在线免费观看 | 91麻豆精品国产91久久久更新资源速度超快 | 日韩中文字幕一区二区 | 日韩成人在线视频 | 亚洲热在线视频 | 99精品一区 | 欧美精品一区二区在线观看 | 午夜影院在线观看 | 四虎影院免费在线播放 | 国产精品欧美精品日韩精品 | 亚洲精品一区在线观看 | 精精国产xxxx视频在线播放7 | 欧洲av一区| 亚洲精品色 | 91麻豆精品国产91久久久更新资源速度超快 | 国产一区二区久久 | 一区二区三区在线电影 | 亚洲成人av| 欧美a在线 | 黄色在线观看网址 | 视频在线亚洲 | 99精品电影 | 欧美成人在线免费 | 久久久久久亚洲精品不卡 | 人人做人人澡人人爽欧美 | 久久精品这里 | 日韩一区二区成人 | 91最新在线视频 | 精品成人av| 欧美一区视频在线 | 欧美日一区二区 | 亚洲欧美一区二区三区情侣bbw | 成人在线观 | 黄色精品| 日韩欧美精品一区 | 国内精品视频在线观看 | 日韩精品成人网 | 欧美日韩亚洲国产综合 | 少妇av片 |