男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《高陽臺·除夜》翻譯及注釋

宋代韓疁

頻聽銀簽,重燃絳蠟,年華袞袞驚心。餞舊迎新,能消幾刻光陰。老來可慣通宵飲,待不眠、還怕寒侵。掩清尊。多謝梅花,伴我微吟。

譯文:我頻頻地傾聽更漏之聲,又重新點起紅燭,滿屋光明。年華滾滾宛如流水,令我黯然心驚。餞別舊歲,迎接新春,還能用得著幾刻光陰,新的一年翩翩來臨。年老體衰,怎么能習慣通宵暢飲?想要守夜不睡,又怕寒氣襲人衣襟。我輕輕地放下酒樽,感謝那初開的梅花,陪伴著我獨自低吟。

注釋:銀簽:指的是古時一種計時的器具,即更漏中的標簽。絳蠟:指紅蠟燭。袞袞:連續(xù)不斷地流動,引申為急速流逝。此指時光匆匆。餞舊迎新:辭舊迎新。餞,送別,送行。清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。微吟:小聲吟詠。

鄰娃已試春妝了,更蜂腰簇翠,燕股橫金。勾引東風,也知芳思難禁。朱顏那有年年好,逞艷游、贏取如今。恣登臨。殘雪樓臺,遲日園林。

譯文:鄰家的姑娘已試著穿上春衣,美麗的鬢發(fā)上首飾簇新。蜂腰形的翡翠晶瑩潤澤,燕股形的寶釵嵌有黃金。溫和的春風引起人們的春情,也令人芳情難禁。朱顏哪能年年都好,應(yīng)該盡情地游樂,趁著現(xiàn)在的大好光陰,恣意地去眺望登臨,觀賞那殘雪未消的玉色樓臺,游覽那斜陽輝映的美麗園林。

注釋:蜂腰:與下句“燕股”都為“鄰娃”的節(jié)日裝飾,剪裁為蜂為燕以飾鬢。翠:翠鈿、即翡翠做的花,是婦女的裝飾物。芳思:猶言春情。朱顏:紅潤美好的容顏。恣(zì):隨意,無拘束。登臨:登山臨水。也指游覽。遲日:春日。《詩經(jīng)·豳風·七月》:“春日遲遲。”后以“遲日”指春日。

韓疁簡介

唐代·韓疁的簡介

韓疁,生卒年不詳,字子耕,號蕭閑,有蕭閑詞一卷,不傳。共存詞6首。趙萬里有輯本。

...〔 ? 韓疁的詩(6篇)
主站蜘蛛池模板: 中文字幕不卡在线 | 国产永久视频 | 91精品亚洲 | 美国一级大黄一片免费中文 | 一级看片免费视频 | 艳妇诱春(第5部分)(h) | 99精品在线 | 国产美女自拍 | 国产精品成人免费视频 | 亚洲日本中文字幕 | 免费看一级黄色片 | 99这里有精品 | 精品伊人久久 | 国产一级片网站 | 中文字幕免费观看视频 | 一区二区三区免费在线观看 | av不卡在线播放 | 亚洲天堂免费 | 激情婷婷 | 狠狠干在线 | 91网站在线免费观看 | 四虎www| 久久伊人国产 | 成人伊人网 | 五月天激情婷婷 | 日本免费视频 | 91免费网站入口 | 黄av在线| 久久免费观看视频 | 四虎在线观看视频 | 99热最新 | 国产福利一区二区三区 | 中文一级片 | 国产精品视频一区二区三区 | 国产美女精品 | 欧美午夜精品久久久久免费视 | 亚洲精品一区中文字幕乱码 | 国产一区精品在线 | 久久精品二区 | 视频一区在线播放 | 日韩精品自拍 |