《贈(zèng)梁任父同年》翻譯及注釋
寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰(shuí)任,
譯文:祖國(guó)山河美好如金,如今被列強(qiáng)瓜分誰(shuí)來負(fù)責(zé)?
注釋:侉離:這里是分割的意思。
杜鵑再拜憂天淚,精衛(wèi)無(wú)窮填海心。
譯文:我便如杜鵑一樣呼喚祖國(guó)東山再起,向精衛(wèi)填海一邊的奮斗。
注釋:杜鵑:傳說中古代蜀國(guó)的國(guó)王望帝所化。精衛(wèi):古代神話中的鳥名,古代皇帝炎帝的女兒溺死在東海里,化為精衛(wèi)鳥,經(jīng)常銜石投入東海,要想把大海填平。
黃遵憲簡(jiǎn)介
唐代·黃遵憲的簡(jiǎn)介

黃遵憲(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清詩(shī)人,外交家、政治家、教育家。字公度,別號(hào)人境廬主人,漢族客家人,廣東省梅州人,光緒二年舉人,歷充師日參贊、舊金山總領(lǐng)事、駐英參贊、新加坡總領(lǐng)事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩(shī),喜以新事物熔鑄入詩(shī),有“詩(shī)界革新導(dǎo)師”之稱。黃遵憲有《人鏡廬詩(shī)草》、《日本國(guó)志》、《日本雜事詩(shī)》。被譽(yù)為“近代中國(guó)走向世界第一人”。
...〔 ? 黃遵憲的詩(shī)(527篇) 〕