男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《讀書》翻譯及注釋

唐代皮日休

家資是何物,積帙列梁梠。

譯文:家中的財產是些什么,就是那滿滿一屋的書籍。

注釋:何物:什么東西;什么人。積帙:積聚的書籍。梁梠:房屋的梁和檐。

高齋曉開卷,獨共圣人語。

譯文:在環境優美安靜的書齋緩緩打開書卷,徜徉書海與圣賢心靈對話。

注釋:高齋:高雅的書齋。常用作對他人屋舍的敬稱。

英賢雖異世,自古心相許。

譯文:德才兼備的人們雖然沒有在同一時代,但自古以來他們卻是互相贊許欣賞的。

注釋:英賢:指德才杰出的人。相許:贊許。

案頭見蠹魚,猶勝凡儔侶。

譯文:在書桌上看見書的欣喜,勝過與闊別已久的好友相見。

注釋:蠹魚:蟲名。即蟫。又稱衣魚。蛀蝕書籍衣服。體小,有銀白色細鱗,尾分二歧,形稍如魚,故名。這里借指書籍。儔侶:同伴。

皮日休簡介

唐代·皮日休的簡介

皮日休

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

...〔 ? 皮日休的詩(322篇)
主站蜘蛛池模板: 久久尤物免费一区二区三区 | 亚洲91精品 | 欧美一a | 男女免费观看在线爽爽爽视频 | 亚洲国产中文字幕 | 日韩在线中文字幕 | 一区二区国产精品 | 午夜羞羞 | 在线中文视频 | 黄色一级在线播放 | 1区2区视频 | 四虎影| 手机在线观看 | 国产精品大片 | 精品福利在线 | 精品久久久久久久久亚洲 | 日本精品在线一区 | 欧美区精品 | 一区二区成人在线 | 日韩av免费在线电影 | 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 亚洲www.| 男女视频在线观看网站 | 亚洲成人精品久久久 | 欧美午夜精品 | 日本在线视频一区二区 | 日本免费在线看 | 91精品福利 | 羞羞视频网站免费观看 | 色天天综合 | 欧美一区日韩一区 | 777zyz色资源站在线观看 | 精精久久| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 久久99视频免费观看 | 青娱乐av| 黄色在线免费观看视频网站 | 国产成人精品一区二区三区 | 天天看天天爽 | 久久久久久久久久性 | 国产精品久久久久久久久久尿 |