男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈瑕丘王少府》翻譯及注釋

唐代李白

皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。

譯文:王少府,你玉樹臨風,身姿矯捷如仙鶴,神態超然像神仙。

梅生亦何事,來作南昌尉。

譯文:你就是漢朝的仙人梅福啊,為什么來南昌作府尉?

注釋:梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學補南昌尉。王莽篡位,隱于九江一帶,后傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。

清風佐鳴琴,寂寞道為貴。

譯文:你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風裊裊,琴聲錚錚。

注釋:鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。

一見過所聞,操持難與群。

譯文:你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。

注釋:操持:常釋為料理、操辦、處理等。于此,則意為操守。

毫揮魯邑訟,目送瀛洲云。

譯文:揮筆之間,訴訟了結,傲視王侯,目送飛云。

注釋:魯邑:即唐魯國之都,兗州治城瑕丘,今為兗州市。瀛洲:海上仙山名。

我隱屠釣下,爾當玉石分。

譯文:我現在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。

注釋:屠釣:此為李白用姜尚典以自喻。玉石:句讀當為“玉、石”,玉即美玉,李白隱喻自己;石為普通石頭,喻平常之人。

無由接高論,空此仰清芬。

譯文:無緣與你高談闊論,只好遠遠地致意,表示仰慕之情。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 三级网站免费 | 黄色免费毛片 | 午夜精品视频在线 | 久久久精品在线观看 | 国产一级片在线 | 一本色道久久综合亚洲精品酒店 | 色综合五月 | 亚洲久久久久久 | 亚洲17p| 99国产视频 | 日韩中文字幕一区二区 | 久久超 | 欧美日韩小视频 | 91精品国产综合久久久久久 | 丁香激情网 | 欧美日韩国产成人 | 国产综合自拍 | 日韩在线中文字幕 | 影音先锋在线观看视频 | 人人爽人人澡 | 亚洲高清免费 | 欧美日韩国产三级 | 男女操网站 | 在线不卡av | 成人国产在线 | 一本一道久久a久久精品蜜桃 | 国产一区二区三区免费播放 | 日本中文字幕一区 | 日韩一区二区在线视频 | 精品日韩在线观看 | 中文字幕在线观看日本 | 中文字幕在线观看网站 | 成人激情片 | 欧美成人xxx | 精品蜜桃一区二区三区 | 日韩三级大片 | 黄色片视频在线观看 | 69久久久| 美日韩在线视频 | 黄色免费短视频 | 午夜激情小视频 |