男女精品视频_黄网站免费在线_一区二区三区精品_51ⅴ精品国产91久久久久久_国产91在线免费观看_日韩中文字幕一区二区

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《寄生草·飲》翻譯及注釋

元代白樸

長醉后方何礙,不醒時有甚思。糟腌兩個功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

譯文:長醉以后沒有妨礙,不醒的時候有什么可以想的呢?用酒糟腌漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒曲埋掉了萬丈凌云壯志。不識時務的人都笑話屈原不應輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。

注釋:“長醉后”二句:長期昏醉有什么掛礙,昏睡不醒有什么思慮。方何礙:卻有什么妨礙,即無礙。方,卻。有甚思:還有什么思念?糟腌:用酒糟腌漬。腌,這里有玷污的意思。醅渰:用濁酒淹沒。渰:同“淹”。曲埋:用酒曲埋掉。曲:酒糟。虹霓志,氣貫長虹的豪情壯志。達:顯達,與“窮”相對。知音:知己。陶潛(365—327):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊句利,棄縣令回鄉隱居,詩酒為伴。

白樸簡介

唐代·白樸的簡介

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

...〔 ? 白樸的詩(155篇)
主站蜘蛛池模板: 日本手机看片 | 日本精品一区二区三区在线观看视频 | 欧洲一区二区三区 | 日韩中文在线 | 亚洲日本欧美日韩高观看 | 亚洲精品一区二区 | 在线一区 | 99精品久久99久久久久 | 暴草美女 | 成人久久 | 亚洲一区成人 | 国产在线一区二区 | 免费国产视频在线观看 | 精品在线播放 | 国产欧美在线视频 | 91九色视频| 欧美日韩一区二区三区四区 | 亚洲激情在线 | 精品一二三区 | 久久精品一 | 欧美激情一区二区三区 | 精品一区二区三区不卡 | 亚洲国产自产 | 青青久在线视频 | 久久中文字幕视频 | 久久综合一区 | 99久久久久久久久 | 欧美成人猛片aaaaaaa | 国产91综合 | 在线一级片 | 中文字幕在线看第二 | 国产玖玖 | 成人在线免费视频观看 | 国产高清免费视频 | 一级aaaa毛片 | 亚洲欧美bt | 免费一区二区 | 久久国产精品精品 | av影音在线| 国产在线精品一区 | 羞羞涩涩在线观看 |